문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 코마츠 이부키/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 (문단 편집) === 레어 - 플라워 페어리즈 === || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:komatsu_ibuki_フラワーフェアリーズ.jpg |width=50%]][[파일:komatsu_ibuki_フラワーフェアリーズ+.jpg|width=50%]]}}} || ||<-4> {{{+1 '''[플라워 페어리즈] 코마츠 이부키'''}}} || || '''속성''' ||패션 [[파일:패션속성로고.png|width=18]] || '''레어도''' ||레어 → 레어+ || || '''Lv 상한''' ||40 → 50 || '''친애도 상한''' ||30 → 150 || || '''Lv.1 공격''' ||3280 → 3936 || '''Lv.1 수비''' ||2240 → 2688 || || '''MAX 공격''' ||8610 → 13038 || '''MAX 수비''' ||5880 → 8904 || || '''코스트''' ||<-3>14 || || '''특기''' ||<-3>프리뮬러 스텝: 패션 프론트 멤버 및 백 멤버 상위 4인 공격 특대 → 특대~극대 업 || || '''입수''' ||<-3>「꽃향기에 이끌려♪ 플라워 페어리즈」 교환권 가챠 (2018. 2. 28. ~ 3. 8.) || || '''관련 카드''' ||<-3>[[코무로 치나미/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#레어 - 플라워 페어리즈|[플라워 페어리즈] 코무로 치나미]] [[오오타 유우/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#레어 - 플라워 페어리즈|[플라워 페어리즈] 오오타 유우]] [[키타가와 마히로/아이돌 마스터 신데렐라 걸즈#레어 - 플라워 페어리즈|[플라워 페어리즈] 키타가와 마히로]] || || '''대사집''' || ||{{{#!folding 특훈 전 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||히익… ○○! 그러니까… 이건, 말이지. 인기 많았던 영화 있잖아? 그 원작을 빌려봤거든. 얼굴이 빨개진 건, 그… 가슴 설레는 장면이어서! 으으, 놀리지 말라니까…. {{{-3 ひゃっ…○○! えっと…これは、だね。話題になってる映画あるじゃん? その原作を貸してもらってさ。顔が赤いのは、その…胸キュンなシーンだったから! もうっ、からかわないでよ…}}} || || 친애도 UP ||나, 나도 여자니까… 이상적인 사랑을 그리고, 그런다고… 평범하게. {{{-3 ア、アタシだって女子なんだから…恋に憧れたりも、するよ…普通に}}} || || 친애도 MAX ||○○도 분명 감동받을 테니까 말야… 호, 혹시 괜찮으면 같이 보러 가지 않을래? 봄도 됐고 하니까, 외출하기도 좋을 거 같은데…. {{{-3 ○○もきっと感動するからさ…よ、よかったら一緒に観に行かない? 春になってきたから、お出かけもいいかなって…}}} || || 리더 대사 ||함께 두근두근하자! {{{-3 一緒にキュンキュンしちゃお♪}}} || ||<|4> 인사 ||안 어울린다는 건 알고 있거든…! {{{-3 柄じゃないの、わかってるし…!}}} || ||가슴이… 엄청, 두근두근거려…! {{{-3 胸が…すごい、ドキドキしてる…!}}} || ||말했잖아, 의외로 순정파라고! {{{-3 言っただろ、意外と純情だって!}}} || ||꽃으로 된 책갈피를 선물받았어♪ 소중히 다뤄야지! {{{-3 花の栞はプレゼントにって貰ったんだ♪大事に使おうっと!}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||○○한테 알려줄까! 내 추천 영화 20선♪ {{{-3 ○○に教えてあげよっか! アタシのオススメ映画20選♪}}} || ||<|4> 영업 ||오늘 난 꽃장식 하기 좋은 날, 이란 거지! {{{-3 今日のアタシは花柄日和、ってね!}}} || ||봄의 숨결(이부키)을 느껴봐… 그냥 해본 말이야! {{{-3 春のイブキを感じる…なんてねっ}}} || ||다음 부분은… 집에 가서 볼래! {{{-3 続きは…帰ってからにするっ}}} || ||무슨 얘긴가 하면, 사랑 얘기야. 울고 웃고… 가슴이 설레는 그런 거♪ {{{-3 どんな話かって、恋愛系だよ。泣けて笑えて…トキめいちゃうヤツ♪}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||○○는 벌어졌으면 하는 시추에이션 같은 거 있어? 대, 대단한 의미는 없으니깐! {{{-3 ○○は憧れのシチュエーションある? ふ、深い意味ないからね!}}} || }}} || ||{{{#!folding 특훈 후 (접기/펴기) || 프로필 대사 ||프리뮬러라~. 내가 이렇게나 예쁜 꽃의 요정이라니. 새빨갛고 가련한, 말 그대로 소녀란 느낌이지만…ㅍ응, 해 볼게. 나 나름대로 큐트한 꽃을 피워내겠어! 마음 속 꽃도 활짝 피우고 말야♪ {{{-3 プリムラかぁ。アタシが、こんな可愛い花の妖精なんてね。真っ赤で可憐で、いかにも女の子って感じだけど…うん、やってみるよ。アタシなりにキュートな花、咲かせてみせる! 心の花を満開にして、ねっ♪}}} || || 친애도 UP ||프리뮬러 줄리앙의 꽃말[* 청춘의 기쁨과 슬픔.]은… 조사 좀 해봐, ○○. {{{-3 プリムラ・ジュリアンの花言葉は…こっそり調べてみて、○○}}} || || 친애도 MAX ||휴, 긴장됐어~! 하지만 새로운 이미지엔 도전해볼만한 가치가 있다니까♪ 자극적인 체험 앞으로도 잘 부탁해, ○○! {{{-3 ふぅ、緊張した~! でも新しいイメージに挑戦するってやり甲斐あるよ♪刺激的な体験をこの先もよろしくね、○○!}}} || || 리더 대사 ||큐트한 이부키가 봄을 전해줄게! {{{-3 キュートな伊吹で春をお届け!}}} || ||<|4> 인사 ||안 어울린다는 건 알고 있거든…! {{{-3 柄じゃないの、わかってるし…!}}} || ||가슴이… 엄청, 두근두근거려…! {{{-3 胸が…すごい、ドキドキしてる…!}}} || ||우아한 캄파뉼라, [[코무로 치나미|치나미]]한테 딱 맞아! {{{-3 優雅なカンパニュラ、千奈美にピッタリ!}}} || ||머리를 내려봤는데… 어,어때? 예쁘다고? 고, 고마워…. {{{-3 髪下してみたんだけど…どう、かな? 可愛い? あ、ありがと…}}} || || 인사[br](친애도 MAX) ||커다란 꽃으로, ○○의 마음을 빼앗아버려야지! 헤헷♪ {{{-3 おっきな花びらで、○○を惹き寄せちゃうよ! ヘヘッ♪}}} || ||<|4> 영업 ||오늘 난 꽃장식 하기 좋은 날, 이란 거지! {{{-3 今日のアタシは花柄日和、ってね!}}} || ||봄의 숨결(이부키)을 느껴봐… 그냥 해본 말이야! {{{-3 春のイブキを感じる…なんてねっ}}} || ||소중한 사람에게 선물하자, 마음의 꽃을♪ {{{-3 大切な人に贈ろう。心の花♪}}} || ||바라보는 것만으로 행복해져. 나도, 꽃처럼 되고파…! {{{-3 眺めるだけで、幸せになれる。アタシも、花みたいになりたいな…!}}} || || 영업[br](친애도 MAX) ||소녀 느낌이라, 막 설레… 너무 뚫어져라 쳐다보진 마…? {{{-3 女子って感じで、ソワソワする…。あんまりジロジロ見ないでよね…?}}} || }}} || || '''꽃향기에 이끌려♪ 플라워 페어리즈 추억 에피소드''' || ||{{{#!folding 전편 (접기/펴기) || (사무소) || ||'''치나미''': 봄을 느끼는 순간…… 글쎄, 내 기준으론, 꽃이 아름답게 피는 모습을 볼 때려나. {{{-3 春を感じる瞬間……そうね、私にとっては、花が美しく咲き誇るのを見た時かしら。}}} '''유우''': 나도 그럴 때 있지~☆ 복슬복슬한 앗키가, 보슬보슬한 민들레 솜털이랑 놀 때면 봄이구나~ 싶어서♪ {{{-3 あたしもそんなトコ~☆モコモコアッキーが、フワフワなたんぽぽ綿毛さんと遊んでる時とか春だな~って♪}}} '''마히로''': 크윽~ 다리가 저려……! 역시 혼자 달릴 때랑은 완전 다르구나! {{{-3 くぅーっ、足にきてる……っ! やっぱり一人で走るのとはワケが違うねっ!}}} '''이부키''': 하아…… 하아…… 그래도…… 어, 빠르더라……! 역시 마히로…… 달리기는 맡아뒀다는 느낌이네♪ {{{-3 はぁ……はぁ……でも……っ、速かったよ……っ! さすが真尋……ダッシュは任せろって感じだよね♪}}} '''유우''': 응~? 마히로랑 이부키, 어쩌다 그렇게 숨이 턱까지 찬 거야? 둘 다 기운 넘치는 걸~☆ {{{-3 ん~? 真尋ちゃんに伊吹ちゃん、息切らしてどうしたの~? 二人とも元気いっぱいだねー☆}}} '''마히로''': 휴우……! 유우 씨, 치나미 씨, 안녕~! 혹시, 미팅 벌써 시작한 거야! {{{-3 ふぅっ……! 優さんに千奈美さん、お疲れ様でーすっ! もしかして打ち合わせ、もう始まってました!?}}} '''치나미''': 꽤 서두른 모양인데, 미팅은 아직이야. 안심하라니까? 아직 시간은 남았어. 그나저나 전력질주로 오다니, 뭔 일 있었어? {{{-3 ずいぶん飛ばしてきたようだけど、打ち合わせはまだよ。安心して? まだ時間はあるわ。それにしても、全力ダッシュなんかしてきて、何かあった?}}} '''이부키''': 그게~ 나도 처음엔 느긋하게 걸어올까 싶었는데 말이지……. {{{-3 いやー、アタシも最初はのんびり歩いて来るつもりだったんだけどね……。}}} '''마히로''': 내가 "큰일이다~! 지각이야 지각~!!" 이러면서 달리기 시작하니 이부키 씨도 따라붙어서……. {{{-3 私が『やっばー! 遅刻、遅刻ぅーっ!!』って走ってるうちに伊吹さんに追いついて……。}}} '''이부키''': 마히로가 뛰는 게 하도 즐거워 보이길래, 나도 그만 불이 붙어버렸거든♪ 같이 뛰고 싶어져서. {{{-3 真尋があまりにも楽しそうに走ってるから、アタシもついノッちゃったんだ♪一緒に走っていきたくなっちゃって。}}} '''마히로''': 시원하게 달리고, 미팅에도 맞춰 왔고, 가는 길에 이부키 씨랑 함께 온 게 행운이었네! {{{-3 気持ちよく走れたし打ち合わせにも間に合ったし、途中で伊吹さんと一緒になれてラッキーだった!}}} '''유우''': 아핫☆ 두 사람 다 깜찍하네~! 앗키 같아~☆ {{{-3 あはっ☆二人とも、カワイイ~! アッキーみたーい☆}}} '''이부키''': 앗키 같아? 우리들, 강아지 같았어? {{{-3 アッキーみたい? えっと、アタシたち、犬っぽかったかな?}}} '''유우''': 그게 말이지, 앗키도 따스~한 봄이 되면 냅다 달리는 거 있지☆ 오늘 이부키랑 마히로가 그랬던 것처럼 말야~♪ {{{-3 あのね、アッキーもあったかーい春だとダッシュしてっちゃうんだ☆今日の伊吹ちゃんと真尋ちゃんみたいに~♪}}} '''마히로''': 오, 앗키도 봄을 몸으로 느끼는 타입이구나! 좋다 좋아! {{{-3 おっ、アッキーも春を体で感じたい派なんだ! いいねいいねっ!}}} '''유우''': 봄을 몸으로 느끼는 거구나~? 대단한 걸~♪ {{{-3 春って、体で感じられるんだ~? すごぉーい♪}}} '''이부키''': 나는 마히로 말 조금은 알 거 같아! 지금은 아직 춥지만, 좀만 있으면 바람이 훈훈해지잖아. 그런 게 느껴지면 "아~ 슬슬 봄이구나~" 싶어져♪ 공원에서 춤추면 산뜻해! {{{-3 アタシは真尋の言いたいこと、ちょっとわかるかも! 今はまだ寒いけど、もう少しすると風がふんわり柔らかくなるでしょ。そういうの感じると、『あー、春になってきたなー』って思うよね♪公園でダンスしてると、気持ちいいんだ!}}} '''마히로''': 나도 이맘 때쯤 부는 살짝 강한 바람 같은 거 좋아! 꽃샘추위, 라고 하던가? 휘잉 하고 부는 그거! 거기다 맞바람이 불 때면, 질까보냐 하고 열이 붙게 되지♪ {{{-3 私は今の季節のちょっと強い風とか、好きなんだっ! 春一番、だっけ? ビューンって吹くやつ! それに、向かい風の時は、負けてたまるかって燃えてくるんだよねーっ♪}}} '''치나미''': 후훗, 바람이 라이벌이란 거구나. 꽃샘추위도, 설마 마히로한테 라이벌 의식을 불태우고 있지는 않을 거 같지만. 이 기세면, 다음 일정도 문제 없겠어. {{{-3 ふふっ、風がライバルってことね。春一番も、まさか真尋にライバル心燃やされてるとは思わないでしょうね。この調子だと、次の仕事も大丈夫そうね。}}} '''이부키''': 다음 일정이라면…… 아마 꽃집 광고였지? {{{-3 次の仕事っていうと……たしかお花屋さんのCMだっけ?}}} '''유우''': 맞아~! 우리가 TV 시청자들에게 봄을 전해주는 거야♪ {{{-3 そうだよぉ~! あたしたちが、テレビの前のみんなへ春をお届けっ♪}}} '''치나미''': 그래서, 회의하기 전에 각자 봄에 대한 이미지를 공유해 보자고 유우랑 얘기했었는데…… 이제 그럴 필요는 없어보이네. {{{-3 だから、打ち合わせの前にそれぞれの春のイメージを共有しようって優と話してたんだけど……もうその必要はなさそうね。}}} '''이부키''': 이 넷이서 요정이 돼 봄을 전해준다라…… 음, 재밌을 거 같아♪ 다 함께 가지각색의 봄을 전해보자! {{{-3 この4人で妖精になって春を届ける、か……。うん、楽しそう♪みんなで色とりどりの春を届けよう!}}} || }}} || ||{{{#!folding 후편 (접기/펴기) || (꽃밭) || ||'''치나미''': "언제나 성실하게 버팀목이 되어주는 그이에겐, 감사의 꽃을……." {{{-3 『仕事に誠実で支えてくれるあの人には、感謝の花を……』}}} '''유우''': "예쁜 그 아이를 더욱 예쁘게 꾸며주기 위해, 앳된 꽃을☆" {{{-3 『可愛いあの子をも~っと可愛く飾るために、あどけない花を☆』}}} '''마히로''': "운동을 마치고, 소녀 모드로 돌아와 청초하고 예쁜 꽃을!" {{{-3 『スポーツの後は、ガーリーモードに戻ってしとやかで可愛い花を!』}}} '''이부키''': "아름다운 인생의 비결은, 형형색색의 꽃다발 안에……♪" {{{-3 『美しい人生の秘訣は、色とりどりの花束の中に……♪』}}} '''전원''': "마음을 담은 봄의 선물은, 플라워샵 페어리에서!" {{{-3 『心のこもった春の贈り物は、フラワーショップフェアリーで!』}}} ----- '''이부키''': 다들, 촬영 고생 많았어! 일단 휴식이래♪ {{{-3 みんな、撮影お疲れ様! 一旦休憩だって♪}}} '''마히로''': 하아~, 지쳤다~! 전력질주한 직후처럼 녹초 상태야~. {{{-3 はーっ、疲れたーっ! 全力ダッシュした後みたいにヘトヘトだよ~。}}} '''유우''': 어라~? 체력이라면 자신 있는 마히로가 방전 모드? 희한하네~☆ {{{-3 あれぇ? 体力バッチリ真尋ちゃんがお疲れモード? 珍し~☆}}} '''마히로''': 오늘은 얌전하게 있어야지 싶어서, 움직이는 걸 참고 있었어요! 그랬더니 몸에 이상하게 힘이 들어가서…… 헤헷. {{{-3 今日はおしとやかにって思って、動きたいのをガマンしてたんだ! だから、体に変な力が入っちゃって……へへっ。}}} '''이부키''': 마히로, 계속 근질근질했었지. 핑크색 히야신스에 어울리는 깜찍한 포즈를 취해야 한다면서! {{{-3 真尋、ずっとウズウズしてたもんね。ピンクのヒヤシンスに合わせて、可愛くポーズしないとって!}}} '''마히로''': 이렇게 예쁜 꽃을 맡게 될 줄은 상상도 못했는데. 그래도 신선해서 즐거워! {{{-3 こんな可愛い花の担当になるなんて想像してなかったよ。でも、新鮮で楽しいっ!}}} '''이부키''': 나도 깜찍한 의상이랑 꽃에 당황하긴 했지만, 촬영은 괜찮은 느낌이었어! 프리뮬러의 가련함을, 잘 표현해냈던 거 같아……! {{{-3 アタシも可愛い衣装と可愛い花には戸惑ったけど、撮影いいカンジだよね! プリムラの可憐さ、出せたと思う……!}}} '''치나미''': 너희는 그런 갈등이 있었구나. 각자 꽃에 잘 어울리는 깜찍한 포즈를 하고 있어서, 눈치 못챘네. {{{-3 二人とも、そんな葛藤があったのね。それぞれに花にあった可愛いポーズだったから、気づかなかったわ。}}} '''이부키''': 치나미는 당당해서, 그 꽃…… 캄피뉼라라고 했던가? 거기에 딱 맞는 이미지였어. 부러워라~. {{{-3 千奈美は堂々としてて、その花……カンパニュラだっけ? それにぴったりの雰囲気だよね。羨ましいなぁ~。}}} '''치나미''': 고마워. 하지만, 나도 꽃의 요정으로서의 이미지를 표현하느라 고생했어. 기품과 사랑스러움을 잘 표현했었으려나? {{{-3 ありがとう。でも、私も花の妖精というイメージを掴むのに苦労したわ。気品と愛らしさを、上手に表現できたかしら?}}} '''유우''': 정~말 멋진 요정이 됐지 싶은 걸~! 어른스럽고 예쁘단 느낌~☆ 있지있지, 나는 어땠어~? {{{-3 すっごくステキな妖精になってると思うっ! 大人カワイイってカンジ~☆ねねっ、あたしはどうだった~?}}} '''이부키''': 유우 씨, 진짜 예뻐! 꽃의 요정이라는 이미지에도 딱 맞고, 촬영 중에도 리드미컬했지. {{{-3 優さん、すっごく可愛いよ! 花の妖精のイメージにぴったりだし、撮影中もノリノリだったよね。}}} '''유우''': 프리지아처럼, 천진난만하게 촬영해야지 싶었거든~. 비장의 포즈가 잘 나와서 다행이야~♪ {{{-3 フリージアみたいに、無邪気に撮影しなきゃって思ってぇ~。決めポーズ、上手にできてよかったぁ♪}}} '''이부키''': 우리들, 각자의 개성에 맞는 꽃의 요정이 된 게 아닐까 해! {{{-3 アタシたち、それぞれの色にあった花の妖精になれたんじゃないかな!}}} '''유우''': 꽃의 매력이 모두의 매력하고 딱 맞았네~☆ {{{-3 お花の魅力と、みんなの魅力がバッチリあったよね~☆}}} '''마히로''': …………으아악~! 이제 한계야! {{{-3 …………んあーっ! そろそろ限界かもっ!}}} '''이부키''': 마히로도 참, 갑자기 왜 그래? {{{-3 真尋ってば、急にどうしたの?}}} '''마히로''': 이제 좀 몸을 움직이고 싶어졌어~! {{{-3 そろそろ体動かしたくなってきたーっ!}}} '''치나미''': 좀 더 참아, 마히로. 아직 촬영이 남았는 걸. {{{-3 まだ我慢よ、真尋。残りの撮影があるもの。}}} '''유우''': 아! 그럼~ 촬영이 끝나거든 다 같이 산책가지 않을래? 이 꽃밭을 유유자적 걸으면 산뜻할 거 같은데☆ {{{-3 あっ! じゃあ~、撮影終わったらみんなでお散歩しない? このお花畑で、のんびりしたら気持ちよさそうだし☆}}} '''마히로''': 으으으…… 알았어! 앞으로 좀만 더, 노력해서 정숙해볼게! {{{-3 ううう……わかった! あとちょっと、おしとやかな私でがんばるよっ!}}} '''유우''': 마히로, 그 자세야~! 모두 다 함께 힘내자☆ {{{-3 真尋ちゃん、その意気だよ~! みんなで一緒に頑張ろ☆}}} '''치나미''': 우리는, 컬러풀하고 개성적인 꽃의 요정…… 정성을 담아, 따스한 봄을 전해보자. {{{-3 私たちは、カラフルで、個性的な花の妖精……。心をこめて、暖かな春を届けましょう。}}} '''이부키''': 좋아~ 남은 촬영도 팍팍 끝내볼까! 촬영이 다 끝나면, 느긋하게 꽃이랑 수다를 즐겨보자! {{{-3 よーし、残りの撮影をちゃちゃっと終わらせよっか! 撮影が終わったら、のんびりお花とおしゃべりを楽しもう♪}}} '''전원''': 아자~! {{{-3 おーっ!}}} || }}} ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기